Sí. Hay que blanquearlo.
El idioma inglés apesta. Lisa y llanamente no tendría que existir.
Bueno, está bien, si quiere existir que exista, pero se tendría que utilizar solo en Inglaterra, Estados Unidos y algún que otro país caído de la palmera como Canadá.
Seamos sinceros. ¿Por qué tenemos que aprender a hablar como ellos?
Si algún yanqui tiene algo taaaan importante que decirnos, mínimamente y por una cuestión de cortesía y buenos modales, tendría que aprender EL nuestro hermoso idioma.
Hasta es una cuestión de amistad y confraternidad entre los pueblos. Lo que estamos viviendo en estos tiempos es una cosa espantosa. Vamos a los hechos:
Los yanquis (y escribo yanqui así porque me place) descubren una vacuna contra la gripe aviar y en vez de ponerla en Internet en todos los idiomas para que el mundo se cure de tan fea enfermedad… ¡NO! Los tipos te la escriben solo en inglés y te dan conferencias, obviamente, en inglés. Entonces todos los chinitos que no cazan una gota de inglés se mueren de esa enfermedad, solo por el hecho de no saber lo que es la “vacun of the aviar grip”.
Me dan cosa los yanquis y su idioma rarito. Pero los problemas siguen. Veamos.
Nos mandan una película que se llama: “The aweareness city of sins in Fort Lauderdale”. Flor de problema para el pobre traductor, que le termina poniendo “Terror en Las Vegas”. Y claro, que le va a poner si el nombre no entra ni en las publicidades. Hay que apiadarse del pobre tipo y protegerlo de la abominación del idioma inglés.
Y ahora. Un párrafo aparte para los extremistas. Para aquellas personas que no se definen entre la belleza y la delicadeza del castellano, y la soberbia y altanería del inglés: LOS MARKETINEROS.
Estos sí que son una raza aparte. En su mundo de fantasía, cualquier persona que no pronuncie alguna palabra que suene lindo en inglés mientras habla, directamente no existe.
Ejemplos (con su correspondiente traducción):
“¡Falló el packaging!”
Traducción: “¡Qué envoltorio de mierda!”
“¿Alguien tiene la info del marketshare del mes pasado?”
Traducción: “Che, perdí el papel con el porcentaje de la torta que nos comemos.”
“Hay que tratar de que el Perceived Value no decaiga”.
Traducción: “Hay que meter más publicidad para que el tipo que compra mi producto de porquería, no se dé cuenta de que es una porquería.”
“No debemos caer en la OLQLHG Tramp.”
Significa: “Olvidarse lo que les hizo ganar”. (Jajaja, esto ya de por sí es gracioso, alguien que me presente al gran cerebro que sacudió esta idea.)
Traducción: “Si levantamos la guita con la pala haciendo esto, no lo cambiamos nada.”
Traducción futbolera: “Equipo que gana, no se toca.”
“Hagamos un Focus Group”.
Traducción: “Juntemos 10 amas de casa que estén al pedo mirando novelas, les hacemos un par de preguntas, por ahí a alguna se le cae una idea y de paso, ¡cañazo!”
“Boss, ¿le parece que hagamos un Blind Test?”
Traducción: “Oiga Jefe, ¿le saco la etiqueta a la botella?”
Y así la lista sigue y sigue. Con esos spanglish incomprensibles. Porque vamos a ser realistas; hablar inglés es feo, pero si alguien se hace el banana y lo habla, que no sea salame y diga todo en inglés. No le metan los artículos y los pronombres del castellano. Cervantes los cagaría a boleos en el culo si escuchara semejante mezcla carente de sentido.
Ejemplos del estilo:
“Me voy a tomar un coffee cortado.”
“Ese lemon pie se re zarpa de bueno.”
“Hoy hacemos el after office con un par de birritas.”
“Mi personal trainner me dio una rutina re mil rara.”
Y todos los derivados y conjeturados raros que la gente hace.
Así que a ponerse las pilas. Vamos a aflojarle a las palabras yanquis (lo escribo así porque me place más que antes) y a darle más bolilla a nuestras palabras. Si significan lo mismo, no cuesta nada usarlas, y de paso no llenamos la cabeza con palabras raras.
Un saludo a todos y nos vemos. Si algun@ tiene alguna frase que la ponga.
Babai.
Ma bien!
Mostrando entradas con la etiqueta MKT. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta MKT. Mostrar todas las entradas
lunes, 3 de noviembre de 2008
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
