Sí. Hay que blanquearlo.
Todos sabemos que, las onomatopeyas, son esas palabras que al decirlas imitan el sonido de lo que quieren describir. Como por ejemplo el muuuu de una vaca.
En el Batman viejo, siempre que se cagaba a palos con alguno, aparecían en letras de comic alguna de las siguientes:
PUM!
BAM!
KPUSH!
SUCUNDELE!
OHMYFAKINRODILLA!
Bien! Hasta acá todo lindo. Pero antes de desarrollar mi axioma, como buen periodista de investigación, busqué algunas fuentes de información.
Y no sé porqué, uno siempre terminá entrando en la Wikipedia (que dicho sea de paso, cada vez le tengo menos confianza). En esta web donde supuestamente está tooooda la data que uno busca, encontré los siguientes ejemplos (Fijate acá).
Delfín: iiii iiii (jajaja, pobres animales si solo saben hacer ese ruido).
Mariposa: rsss rsss (quién escuchó alguna vez una mariposa haciendo eso jajaja, dejame de joder).
Perro (en japonés): wan (¿Qué le pasa a los perros japoneses por la cebeza? ¿Cuándo ladran les pegan con un fierro? Jajaja.
Ratón (en japonés): chuu (Bueno, evidentemente estamos ante un problema. Estos tipos tendrán toda la tecnología, pero manden a los animales a un fonoaudiólogo. Yo tengo un otorrino conocido que es un groso el tipo).
Gallo (en inglés): cock-a-doodle-doo (ahhhhhh jajajaj, no me la contés, no me la contés, jajajaj, cantate una de Oasis también. Si me dicen que cuando amanece el gallo yankie dice: “tuntin tuntin. Son las 6 horas, 12 minutos, 15 segundos, tuntin tuntin” me compro uno mañana a primera hora).
Bien. Pero al margen del delirio (causado por el Paco) en los animales japoneses, el uso de las onomatopeyas ya llegó a nuestro país. Veamos algunos diálogos:
(en un boliche)
“¿Viste que Jorge cortó con Daniela?”
“ Chaaaan ” (con cara de asombro).
Análisis: ¿Chan qué? ¿Chaaancho va? No te entiendo anormal. ¿Para qué fuiste años enteros al jardín y la primaria?
(en el ascensor)
“Hace calor hoy, ¿no?”
“ Puffff ” (con cara de puffff, que ni sé que cara es).
Análisis: Todavía que te tiro un tema de conversación para bajar 15 pisos y no estar mirando el piso o el celular como 2 pelotudos, ¿me contestas así? No te pregunté donde te gustaría sentarte, te pregunté por el clima salame.)
(en la calle)
Hola ¿cómo estás?
“ Ufffff ”
Análisis: Pero decime bien o mal. No me digas ufff, que es como que estás despidiendo gases, por favor.
(en un McDonalds, en esto compadezo a las pibas de las cajas)
Señor, ¿coca grande?
" mmmmmmmmmmmmm "
Análisis: ¿No es más facil decir: "Esperá que lo pienso." que ponerte a hacer ese zumbido terriblemente molesto delante de la pobre piba explotada?
(sentados en la vereda)
¿Viste el golpe que se pegó esa chica?
" maaaaaaalllllll "
Análisis: ¿Mal? ¿Eso tenés para decir? Voy a tener que utilizar un correctivo con vos.
Y así la lista crece. Llegando a casos extremos donde hay personas que con 5 onomatopeyas pueden conversar durante horas, y si justo te sentaste al lado de ellas en un reunión o en un cumple te lo cagan. Porque te lo cagan eh!
Te puedo asegurar que te dan ganas de agarrar una masa fina con merengue y metérsela en el ojo cuando vos le decís algo como: “¿Viste lo bien que jugó Mascherano?” y el tipo te mira con un cacho de tartaleta en la boca y te dice: “ Naaaaaa ”.
¿Pero naaaa qué? ¿Jugó bien, mal, te gustó, lo odias, lo dejás en el banco, lo puteas? Decime algo querido ¿o querés que te surta a piñas?
Bueno, estimados amigos del blog. Me despido y espero que fomentemos el uso del castellano que es un idioma hermoso, en vez de darle lugar a monosílabos amorfos como estos que cortan el diálogo y generan violencia.
Y si tienen algún amigo/a que habla con onomatopeyas este es el lugar para declararle su disconformidad y putearlo/a si es necesario.
Ma bien!
Mostrando entradas con la etiqueta chan. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta chan. Mostrar todas las entradas
viernes, 31 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
